היוקה(Hyouka) – פרק 22 ואחרון (01.03)

טוב, אז הנה אנחנו הגענו לסוף –
הפרק האחרון של הסדרה.

אני שמח להצהיר שעכשיו יש תרגום עברי מלא להיוקה
ואני מאוד מקווה שתיהנו מהפרק האחרון של הסדרה. ^^

לפני כשנה, כשפניתי לטל בבקשה לתרגם את היוקה ולפרסם ב־neko sub,
קיבלתי הסכמה כמעט מיידית. אני מאוד אסיר תודה לה על זה.
העבודה שהיא הייתה צריכה להשקיע מלבד התרגום עושה את הדבר הזה לממש לא ברור מאליו.

אני גם רוצה להודות לכם, הצופים על התגובות.
התגובות הנעימות שלכם כל שבוע
והמילה הקטנה "תודה" תמיד הייתה נחמדה לקבל 🙂

ועכשיו, למשהו קטן על עצמי.
לקראת החצי של הסדרה(פרקים 14 ואילך),
מצאתי את עצמי מאבד הרבה מוטיבציה כדי לתרגם פרקים.
לכן, החלטתי שעכשיו עם סיום היוקה, אני אעזוב תרגום סדרות – לפחות לבינתיים.
אולי אחזור בעתיד במידה וארגיש רצון.

עכשיו אחרי כל החפירות אני רוצה להגיד
לפעם האחרונה בזמן הקרוב,
שיהיה סופ"ש נעים, צפייה מהנה וחג פורים שמח! (:

קצת מידע על הסדרה ניתן למצוא כאן

קישור ל־Google Drive

קישור ל־MEGA

אודות אביתר

חובב אנימה. מתרגם בקבוצה

חפש גם

עדכונים (11.03)

שלום לכולם, עבר הרבה זמן (: בשבוע שעבר סיימנו את היוקה – פרוייקט מהמם שהמתרגם ...

24 תגובות

  1. תודההה ^^
    ומזל טוב על סיום הפרויקט 🙂
    ידוע מה הפרויקט הבא שתעלו?

  2. אתם יכולים בבקשה לעדכן את התקיית דרייב ואת תקיית המגה אני רוצה להוריד תסדרה למחשב והמגה זה הכי טוב להורדות

  3. תודה רבה אני מאוד מעריך את כל ההשקעה והתרומה שלכם תודה ובהצלחה בהמשך!!!

  4. יאייי תודה על האנימה הזאת!!!!

  5. תודה 😛 בין האנימות הטובות שראיתי בעיקר בגלל הדמויות שמח שיכולתם להראות לי יצירת אומנות כזאת

  6. תודה רבה!

  7. חסרים כמה תירגומים בפרק ובמקומם יש נקודות וכו'
    תוכלו לסדר את זה??? פליזזז

  8. תוכלו להעביר את הסדרה לגמורים?

  9. האיש המוזר הזה

    אההההההאהאההאהאההאה
    תודה רבה!!
    רבה רבה!

  10. תודה . אתם לא מפסיקים לתרגם נכון?

  11. יש כמה וכמה טעויות בתרגום הסדרה, צריך איזה V2 מוקפד…

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

כל הזכויות שייכות לנקו סאב- Neko Sub 2016