Tal

מייסדת ומנהלת האתר, וגם מתרגמת, מקרייקת, מקודדת, עושה טייפ, ועריכה לשונית כשצריך. במילים אחרות – עושה כל מה שצריך חוץ מעיצוב בפוטשופ *-*

מתוקים וברקים – פרק 6 (7.3)

שלום, נתחיל לפרסם בקרוב  את העונה הראשונה של "להגיע אלייך", ואנחנו עוד מתלבטים בקשר לעונה השנייה. בשביל לתרגם את העונה השנייה אנחנו זקוקים למתרגמים ומתזמנים שמוכנים להשקיע אליה. אנחנו מוכנים ללמד תזמון אנשים רצינים. (תרגום אי אפשר באמת ללמד, אבל אנשים שיש להם אנגלית ועברית מצוינות ואין להם ניסיון בפאנסאב, מוזמנים לפנות אלינו. אנחנו נלמד איך להשתמש באגיסאב לתרגום). אנחנו נשמח ...

להמשך קריאה

מתוקים וברקים – פרק 4 (7.2)

שלום. בסוף הפוסט הזה יש הצבעה על  לתרגום העונה השנייה של להגיע אלייך. אנחנו מתקרבים לסיום תרגום העונה הראשונה, ואני מתלבטת אם לתרגם את העונה השנייה או משהו אחר. כנראה אחליט על פי הרוב. בנוסף, קלטתי שאני לא תמיד זוכרת לשים קרדיטים בפוסטים של מתוקים וברקים. אז שתדעו- מעצב קריוקי הפתיחה הוא טוני, והמעצב של קריוקי הסיום הוא YTR. המתרגם של הפרק ...

להמשך קריאה

אורנג' – פרקים 12 ו-13 (31.1)

היי, הנה דאבל סיום (: וכמובן, חפירה רגשנית שלי – אני מאושרת להביא לכם את הפרקים האחרונים של אורנג'. זה פרויקט של אנימה נהדרת בעיניי, וכמות העבודה שהושקעה עליו עצומה. זה פרויקט שבאופן אישי בעיניי השתפרנו מאוד במהלך העבודה עליו – יש פרויקטים שעצם זה שאתה עובד עליהם משפרים אותך. אז האמת שהדאבל הזה יצא בנס – רק היום הספקתי ...

להמשך קריאה

מתוקים וברקים – פרק 1

שלום לכולם וחג שמח (: היום אנחנו מפרסמים סוף-סוף את הפרק הראשון של מתוקים וברקים. האנימה הזו היא אחת האנימות המתוקות ביותר שראיתי – ברצינות, היא סוכר – ואני מקווה שתהנו ממנה. ההודעה הנוספת שאני רוצה להודיע היא בקשר ללהגיע אלייך. פנו אליי הרבה בסקייפ בשאלה מתי נפרסם את התרגום, והתשובה שלי היא מה שאנחנו בדרך כלל עונים – כשנוכל לפרסם ...

להמשך קריאה
כל הזכויות שייכות לנקו סאב- Neko Sub 2016