להגיע אלייך – פרק 14 [01.06]

עדכונים קצרים: כפי שאני מניחה שרובכם ראיתם, "היוקה" התווסף לנו למתוכננים. הפרויקט לא מתורגם על ידי – אלא על ידי אביתר.
אני מקווה לפרסם את "הל" בשבועות הקרובים, התרגום נגמר – והסרט יפורסם ברגע שבו העבודה עליו תיגמר.
העונה השניה של קימי – אני בפרק 11 בתרגום שלה. אני מניחה שברור שנתחיל לפרסם אותה אחרי סיום העונה הנוכחית.
אנימות אחרות – מוזמנים להציע.
כמו שניתן לראות מהמתוכננים, כרגע רק העונה הראשונה של "להגיע אלייך" מפורסמת.
ייקח לי קצת זמן להתחיל לפרסם דברים אחרים – חוץ מהיוקה, שאביתר יפרסם – בעיקר בגלל עומס לימודים ושאר הירקות הפחות מהנים. (ומי עוד רגע נכנסת לתקופת מבחנים באוניברסיטה? 10 נקודות למי שינחש XD)
ביוני וביולי כנראה תהיה קצת פחות פעילות, למרות שכמובן נמשיך לפרסם פרק בשבוע של קימי. באוגוסט נחזור לפרסם 2 סדרות, אני מקווה.
כרגיל – אנחנו תמיד נשמח לעזרה ממתרגמים (:
תהנו מהפרק~

קרדיטים:
תרגום: טל.
טייפסטינג: טל.
קידוד: טל.
עריכה לשונית: טל.
עיצוב קריוקי: YTR.
תזמון קריוקי: טל.

 

אודות Tal

מייסדת ומנהלת האתר, וגם מתרגמת, מקרייקת, מקודדת, עושה טייפ, ועריכה לשונית כשצריך. במילים אחרות – עושה כל מה שצריך חוץ מעיצוב בפוטשופ *-*

חפש גם

היוקה(Hyouka) – דחיית פרק 20 (14.02)

אהלן אנשים, השבוע קרה שלא הספקנו להכין את הפרק בזמן אנחנו מאוד מצטערים. בשבוע הבא ...

11 תגובות

  1. תודה על הפרק ועל העדכונים 🙂
    ובהצלחה בכל המבחנים ^^

  2. יהיה ממש נחמד אם תשקלו לתרגם את LITTLE BUSTERS 🙂

  3. ואוווו תודההה!

  4. תוכלו לתרגם את Itazura Kiss

  5. אני לא מצליחה לראות את פרק 14, הוא נמצא בתיקיית פרקים המלאה בדרייב?

  6. אני לא מצליחה לראות את פרק 14, הוא נמצא בתיקיית פרקים המלאה בדרייב?

  7. תודה על הפרק

  8. תודה רבה
    ^_^

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

כל הזכויות שייכות לנקו סאב- Neko Sub 2016