אורנג' – פרק 1!

הנה הפרק הראשון של אורנג'!

כמו שתראו בכותרת של הפרק  עצמו, החלטנו בסוף לתרגם את השם לכתום, החלטנו את זה אחרי הרבה מחשבה על הנושא. אני רוצה לציין שטכנית התרגום של השם הוא גם "תפוז", וגם "כתום". במידה עד סוף האנימה נראה סיבה גדולה לשנות את השם, אנחנו נקודד את הפרקים מחדש עם "תפוז".
אני רוצה להעיר שכל הפרקים  שיצאו כבר תורגמו – אז מובן שכבר ראיתי אותם. אני מודעת שיש קריצה קטנה לתפוז, אבל החלטנו בכתום למרות הפרקים האלו. הסיבה לשינוי צריכה להגיע אחרי פרק 7. (ובכל זאת, תהיו נחמדים בבקשה ואל תהפכו כל תגובה בנושא ל"שנו לתפוז!1!!1". אני גם רואה את האנימה – גם אני אשים לב לדברים האלו. אין הרבה טעם בתגובה כזו.)

 אנחנו רוצים להתחיל לעבוד על אנימה נוספת, אבל כרגיל, אנחנו די חסרי רעיונות. אתם יותר ממוזמנים להציע, את אורנג' התחלנו לתרגם אחרי שהציעו לנו, וטוב שעשו את זה, כיוון שאחרת כנראה לא היינו חושבים על האנימה. (וחבל שכך.)

עניתי על השאלה כבר בפוסט הקודם, אבל אני מתייחסת אליה פה שוב. אנחנו לא נפסיק לתרגם כלום. פרק של נוזאקי ושל מיתר הזהב יפורסם בשלישי כל שבועיים, ופרק של אורנג' יפורסם בחמישי כל שבועיים (עד שנוזאקי יגמר והוא יחליף אותו ביום שלישי).

ועכשיו, לפרק, לכניסה לדרייב תלחצו על הגיף, לכניסה לMEGA תלחצו על הלוגו של MEGA.

יאיר הכין את הלוגו.

נשמח לתגובות!

אודות Tal

מייסדת ומנהלת האתר, וגם מתרגמת, מקרייקת, מקודדת, עושה טייפ, ועריכה לשונית כשצריך. במילים אחרות – עושה כל מה שצריך חוץ מעיצוב בפוטשופ *-*

חפש גם

עדכונים (11.03)

שלום לכולם, עבר הרבה זמן (: בשבוע שעבר סיימנו את היוקה – פרוייקט מהמם שהמתרגם ...

23 תגובות

  1. בעמוד של הסדרה הזאת טעיתם בשם של הסדרה ביפנית. השם המלא הוא – オレンジ – ואתם רשמתם רק – オレン -.
    תודה רבה.

  2. תגידו לסדרה קוראים כתום הוא תפוז ?????

    • אנשים, אתם קוראים בכלל את החפירות שלי? (ಥ﹏ಥ)

      "כמו שתראו בכותרת של הפרק עצמו, החלטנו בסוף לתרגם את השם לכתום, החלטנו את זה אחרי הרבה מחשבה על הנושא. אני רוצה לציין שטכנית התרגום של השם הוא גם "תפוז", וגם "כתום"."

  3. אוומייגאד!! תודה רבה על הפרק! ראיתי לבינתיים עד פרק שבע באנגלית. נהנתי בכיתי אבל גם סבלתי אז תודה רבה לכם!

  4. תישארו עם כתום

    תודה רבה אתם אלופים!

    ושאלה + הצעה

    1. כל כמה זמן תהייה הוצאה של הסדרה?
    2. ושתי הצעות לתרגום אנימות Lovely★Complex ו Ore Monogatari!! שניהם ממש חמודות מצחיקות וכיפיות! ממש מומלצות

    • תודה!

      "פרק של נוזאקי ושל מיתר הזהב יפורסם בשלישי כל שבועיים, ופרק של אורנג' יפורסם בחמישי כל שבועיים (עד שנוזאקי יגמר והוא יחליף אותו ביום שלישי)."

      אף אחד לא קורא את החפירות שלי >< אוראו מונוגרמי זו אחת האנימות אהובות עלי, אבל למיטב ידיעתי קאמי סאב תרגמו עד פרק 9 - וסאב אחרי המשיך את התרגום. אני כבר לא זוכרת איזה. לאבלי קומפלקס זו גם אחת מהאנימות אהובות עלי, ושקלתי הרבה זמן לתרגם אותה, אבל לא הייתי בטוחה שיש לזה קהל חוץ ממניXD אני אשקול את זה שוב, תודה.

  5. קודם כל- כל הכבוד שבכלל אזרתם אומץ ופתחתם קבוצה, בין כל השיט-סאב שקיימים, קשה לבלוט כפאנסאב טוב בארץ.
    אני מנהל של פאנסאב בעצמי והייתי רוצה לתת קצת ביקורת בונה:
    – התרגום שלכם זקוק לשיפור, יש בו טעויות מאוד בסיסיות שלאנשים כמוני לפחות מציקות. והיו כמה שורות שפשוט לא הבנתי בכלל מה הן אומרות. אני חושב שיש לכם הרבה פוטנציאל אבל אני מציע לעבוד ולהשתפר (:
    – הייתי ממליץ להחליף לפונט יותר נעים לעין, כי אריאל לא עובד טוב כל כך על אנימה וזה נראה לא טוב. כם העיצוב צבעים בטקסט לדעתי מפריע.
    – זה עניין פחות קריטי אבל כן הייתי ממליץ שתמצאו טייפסטר או תנסו ללמוד את המקצוע בעצמכם כי זה מאוד חשוב, והפריע לי קצת בעין שהכל בשחור לבן באריאל ולא מעוצב.

    חוץ מזה, אתם נראים אחלה לגמרי, ומאחל לכם שרק תשגשגו ותפרחו (:

    • תודה על הביקורת (:

    • וואי מה זה משנה? תגיד תודה שמתרגמים בכלל! הם יכלו לא לתרגם את זה ואז לא יכלנו לראות את זה! לי אישית לא אכפת שאפילו חצי מהפרק יהיה באנגלית! העיקר שתרגמו אותו! אם יש לך בעיה איך שתרגמו אותו תרגם אותו לבד או שאל תסתכל

  6. בהצלחה לכם.
    ולגבי פרויקט חדש נסו Amaama to Inazuma
    אנימה חמודה וטובה מאוד

  7. תודה רבה(;
    הייתי מציעה לכם לנסות את הנשיאה שלי מלצרית- קאויצו אוה מייד סאמה (נראה לי שכותבים ככה..) ועוד רעיון עונה שניה של – נעים להכיר קאמי סאמה (היא תורגמה עד פרק 5 אצל יוקי סאב והם לא מתכוונים להמשיך אותה ) תחשבו על זה . אלו פרויקטים שרבים ישמחו אם יהיה להם תרגום עיברי….תודה(;

    • אין בעד מה (:
      בקשר לנשיאה שלי – אני כבר לא יודעת כמה פעמים ענינו לזה. נכון לעכשיו לא נתרגם את זה. היא מתוכננת אצל שוג'ו פאנסאב ישראל.
      בקשר לאנימה השנייה – היא גמורה אצל שוג'ו פנסאב ישראל (:

  8. תודה על הפרויקט המדהים!
    ניכרת מאוד ההשקעה! 🙂

  9. תודה רבה

  10. למה זה לא עובד?!

  11. אוטאקואית אנונימית

    תוכלו בבקשה לעלות את הפרקים לצפייה גם בגוגל דרייב?

  12. אממם שאלה קטנה, קשור לסדרה של אורנג' ולא לפרק הנוכחי
    בתקיה במגה יש שני פרקים שנקראים פרק עשר…
    הורדתי את כל התיקיה של מגה, וגם פרק נפרד מהפוסט שלכם שהוא פרק 11 שלא מופיע בתקיית מגה…. עכשיו, כולם שונים. מה. עושים. עכשיו. ????.

    • הבעיה תטופל…
      אני מניחה שאחד מפרקי 10 הוא הפרק הנכון, פשוט תשתמש בו…

להגיב על Jakos לבטל

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

כל הזכויות שייכות לנקו סאב- Neko Sub 2016